华佗的故事有哪些 华佗巧治的故事
华佗巧治寄生虫
华佗是三国时期的名医,他不仅医术高明,精于方药,而且掌握大量的民间偏方、验方。史上曾记载他巧用偏方治疗寄生虫故事。
有一次,华佗如约出诊,在前往病人家中的路上,偶遇见一位患咽喉阻塞的病人,他肚腹疼痛难忍,十分痛苦的呻吟着,正乘车去医治。华佗见状,立即停车,走上前去寻问。原来,这个病人好几天吃不下东西,面色萎黄,肚腹胀满,绞痛甚剧。华佗仔细给病人诊脉,又观看舌象。然后对随行的家人说:“你向路旁卖饼人家要三两萍齑,加半碗酸醋,调好后让他吃下去病自然会好。”原来华佗所说的“萍齑”,就是把蔬菜的茎叶切细,加盐或其他调料,如茴香、花椒末、酒、醋等,进行腌制,制作成家常食用的酱菜。
宋人《东京梦华录》有云“菜蔬精细,谓之‘造齑’病人家属按照华佗的吩咐,买来三两萍齑,并加了半碗老醋令其喝下。病人吃后不一会儿功夫就吐出一条像蛇那样的寄生虫,这时病人肚子也不痛了,也有了精神。病人及家属十分高兴,真是遇到“神医’’了。他们把这条寄生虫挂在车边,在路边等华佗出诊归来,一同到华佗家道谢。刚走到华佗家门前,恰好有一群孩童在玩耍,其中华佗的儿子一眼就看见车上挂的这条虫,就说:“这样的虫子我见过,一定是我爸爸治好的病人吐出来的。”那病人走进华佗家里,上前施礼道谢。
一抬头,只见墙上正挂着几十条同类的寄生虫。病人颇感惊讶,难道这些寄生虫都是华佗治病所得?华佗见状,道明了原委。他在长期医疗实践中发现了民间这个偏方后,就用这个偏方治好了不少和你一样的病人,屡试不爽,十分灵验。这正是:“小小偏方治大病,条条小虫难藏身。
华佗给人看病的方法
《华佗治病》原文及翻译如下:
原文(一)
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其呻吟,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升食之,病自当去。”
即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。佗归,”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
译文:(一天),华佗走在路上,看见有一个人患咽喉堵塞的病,想要吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”
他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的寄生虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。
华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边的“病”就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有几十条。
原文(二)
又有一郡守病,佗以为其人盛怒则差,乃多受其货而不加治,无何弃去,留书骂之。郡守果大怒,令人追捉杀佗。郡守子知之,属使勿逐,守嗔恚既甚,吐黑血数升而愈。
译文:
又有一个郡太守病了,华佗认为他的病在十分愤怒的情况下就会痊愈,于是就接受了太守很多的财物,却不给他治病,不多久就不辞而别,留下一封信大骂太守。
郡太守果然大怒,派人追杀华佗,太守的儿子知道内情,嘱咐使吏不要追赶。太守更加生气,接着吐出很多(数升)黑血,病就痊愈了。(出自:《三国志·魏书·方技传》)
华佗迷女72秘方,《华佗传》译文?
提起华佗迷女72秘方,大家都知道,有人问《华佗传》译文?,另外,还有人想问华佗秘方,你知道这是怎么回事?其实华佗中.外科偏方中说:顶上真川连72克,顶上真…,下面就一起来看看《华佗传》译文?,希望能够帮助到大家!
华佗迷女72秘方
华佗中.外科偏方中说:顶上真川连72克,顶上真…
1、华佗迷女72秘方:《华佗传》译文?
华佗字元化,沛国谯,一名旉。游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄琬辟,皆不就。晓养性之术,时人以为年且百岁而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言:“当引某许,若至,语人。”病者言“已到”,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉死,无所知,因破取。病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日,差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。
故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,日:“胎巳死矣。”使人手摸知所在,在左则男,在右则女。人云“在左”,於是为汤下之,果下男形,即愈。
县吏尹世苦四支烦,乾,不欲闻人声,不利。佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三。”即作热食而不汗出,佗曰:“气已绝於内,当啼泣而绝。”果如佗言。
府吏兄寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:“寻当下之,延当发汗。”或难其异。佗曰:“寻外实,延内实,故治之宜殊。”即各与药,明旦并起。
佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人车载欲往就医。佗闻其,驻车往视,语之曰:“向来道边有卖饼家,蒜齑大酢,从取三升饮之,病自当去。”即如佗言,立吐蛇一枚,县车边,欲造佗。佗尚未还,小儿戏门前,逆见,自相谓曰:“似逢我公,车边病是也。”疾者前入坐,见佗北壁县此蛇辈约以十数。
广陵太守陈登得病,胸中烦懑,面赤不食。佗脉之曰:“府君胃中有虫数升,欲成内疽,食腥物所为也。”即作汤二升,先服一升,斯须尽眼之。食顷,吐出三升许虫,赤头皆动,半身是生鱼脍也,所苦便愈。佗曰:“此病后三期当发,遇良医乃可济救。”依期果发动,对佗不在,如言而死。
太祖闻而召佗,佗常在左右,太祖苦头风,每发,心乱目眩。佗针鬲,随手而差。……
佗之绝技,凡此类也。然本作士人,以医见业,意常自悔。后太祖亲理,得病笃重,使佗专视。佗曰:“此近难济,恒事攻治,可延岁月。”佗久远家思归,因曰:“当得家书,方欲暂还耳。”到家,辞以妻病,数乞期不反。太祖累书呼,又郡县发遣。佗恃能厌食事,犹不上道。太祖大怒,使人往检:若妻信病,赐小豆四十斛,宽假限日,若其虚诈,便收送之。于是传付许狱,考验首服。苟彧请曰:“佗术实工,人命所县,宜含宥之。”太祖曰:“不忧,天下当无此鼠辈耶?”遂考竟佗,佗临死,出一卷书与狱吏,曰:“此可以活人。”吏畏法不受,佗亦不强,索火烧之。佗死后,太祖头风未除。太祖曰:“佗能愈此,小人养吾病,欲以自重,然吾不杀此子,亦终当不为我断此根原耳。”及后爱子仓舒病困,太祖叹曰:“吾悔杀华佗,令此儿强死也。”
广陵吴普、彭城樊阿皆从佗学。普依准佗治,多所全济。佗语普曰:“人体欲得劳动,但不当使极尔。动摇则谷气得消,血脉流通,病不得生,譬犹户枢不朽是也。是以古之者为导引之事,熊颈鸱顾,引挽腰体,动诸关节,以求难老。吾有一术,名五禽之戏,一曰虎,二曰鹿,三曰熊,四曰猿,五曰鸟,亦以除疾,并利蹄足,以当导引。体中不快,起作一禽之戏,沾濡汗出,因上著粉,身体轻便,腹中欲食。”普施行之,年九十余,耳目聪明,齿牙完坚。阿善针术。凡医咸言背及胸之间不可妄针,针之不过四分,而阿针背入一二寸,巨阙胸针下五六寸,而病辄皆瘳。阿从佗求可服食益于人者,佗授以漆叶青黏散。漆叶屑一升,青黏屑十四两,以是为率,言久服去三虫,利五,轻体,使人头不白。阿从其言,寿百余岁。漆叶处所而有,青黏生于丰、沛、彭城及朝歌云。
[译文或注释]
华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉。曾在徐州地区漫游求学,几种。沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任。华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样。又精通医方**,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着**的分量、比例,用不着再称量,把药煮热,就让病人服饮,同时告诉服药的禁忌或注意事项,等到华佗一离开,病就好了。如果需要灸疗,也不过一两个穴位,每个穴位不过烧灸七、八根艾条,病痛也就应手消除。如果需要针疗,也不过扎一两个穴位,下针时对病人说:“应当延伸到某处,如果到了,请告诉我。”当病人说“已经到了”,随即起针,病痛很快就痊愈了。如果病患集结郁积在体内,扎针的疗效都不能奏效,应须剖开割除的,就饮服他配制的“麻沸散”,一会儿病人就如醉死一样,毫无知觉,于是就开刀切除患处,取出结积物。病患如果在肠中,就割除病变部分,洗净伤口和易感染部分,然后缝好腹部刀口,用药膏敷上,四五天后,病就好了,不再疼痛。开刀时,病人自己并不感到疼痛,一个月之内,伤口便愈合复原了。
原来的甘陵(诸侯国名)相的夫人有孕六个月了,腹痛不安,华佗察看脉搏,说:“胎儿死了。”派人用手摸知道所在位置,在左边则为,在右边则为。人说“在左边”,于是喂汤药它,果然产下形状,随即痊愈。
县吏尹世苦手和脚燥热,干燥,不想听到人声,不顺畅。华佗说:“试着做吃热食,出汗则痊愈;不出汗,此后三日内死亡。”立即做吃热食而不出汗,华佗说:“五脏的已断绝在体内,当呼叫哭泣而死亡。”果然如华佗所言。最简单的舂药。
府中官吏倪寻、李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同。华佗却说:“倪寻应该把病泻下来,李延应当发汗。”有人对这两种不同疗法提出疑问。华佗回答说:“倪寻是外实症,李延是内实症,所以**他们也应当用不同的方法。”马上分别给两人服药,等第二天一早两人一同病好起床了。
**,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”他们马上照华佗的话去做,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的两个孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩相互告诉说:“象是遇到咱们的了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有十几条。让女人主动找自己睡觉的。
广陵郡太守陈登得了病,心中烦躁郁闷,脸色发红,不想吃饭。华佗为他切脉说:“您胃中有好几升虫,将在腹内形成疮,是吃生腥鱼、肉造成的。”马上做了二升药汤,先喝一升,一会儿把药全部喝了,过了一顿饭的功夫,陈登吐出了约摸三升小虫,小虫赤红色的头都会动,一半身体还是生鱼脍,病痛也就好了。华佗说:“这种病三年后该会复发,碰到良医才以救活。”按照预计的时间果然旧病复发,当时华佗不在,正如华佗预言的那样,陈登终于死了。
曹操听说华佗善治病,就把他召去,让他常守在身边。曹操被脑神所苦,每当发作,就精神烦乱,眼睛昏花。华佗只要膈俞穴,应手而愈。……传统的。
华佗卓绝的医技,大都象以上所说的那样。然而他本是读书人,却被人看成是以医术为职业的,心里常感懊悔。后来曹操亲自处理国事,病情更加严重,就让华佗专门为他个人看病。华佗说:“这病近乎难以治好,不断地进行**,可以一些寿命。”华佗长期远离家乡,想回去看看,就对曹操说:“刚才收到家中来信,正想短时回家一趟呢。”到家后,用妻子有病为借口来推托,多次请求假期不肯回来。曹操几次用书信召他,又命令郡县派人遣送华佗返回。华佗自恃有才能,厌恶吃侍候人的饭,还是不上路。曹操很生气,派人前往查看:如果他妻子确实生病,就赐赠四十斛小豆,放宽假期;如果他虚假欺骗,就逮捕押送他回来。因此把华佗递解交付许昌,拷问要他服罪。荀彧向曹操求情说:“华佗的医术确实高明,关系着人的生命安危,应该宽容赦免他。”曹操说:“不用担心,天下会没有这种无能鼠辈吗?”终于判决了华佗死罪。华佗临死前,拿出一卷医书给守狱的官吏,说:“这书可以用来救活人。”狱吏害怕触律不敢接受,华佗也不勉强,讨火来把书了。华佗死了以后,曹操脑神仍旧没有好。曹操说:“华佗本来能够治好这种病。这小子有意留着我的病根,想借此来抬高自己的地位,既然如此,如果我不杀掉他,他最终也不会替我断掉这病根的。”直到后来他的爱子仓舒,曹操才感叹地说:“我后悔杀了华佗,使这个儿子活活地死去了。”
广陵人吴普、彭城人樊阿都曾跟华佗学过医。吴普遵照华佗的医术治病,许多人被治好救活了。华佗对吴普说:“人的身体应该得到运动,只是不应当过度罢了。运动后水谷之气才能消化,血脉环流通畅,病就不会发生,比如转动着的门轴不会腐朽就是这样。因此以前修养道的人常做“”之类的锻炼,他们摹仿熊攀挂树枝和鸱鹰转颈顾盼,舒腰展体,活动关节,用来求得。我有一种锻炼方法,叫做“五禽戏”,一叫虎戏,二叫鹿戏,三叫熊戏,四叫猿戏,五叫鸟戏,也可以用来防治疾病,同时可使腿脚轻便利索,用来当作“”。身体不舒服时,就起来做其中一戏,流汗衣服后,接着在上面搽上爽身粉,身体便觉得便捷,腹中想吃东西了。”吴普施行这种方法锻炼,活到九十多岁时,听力和视力都很好,牙齿也完整牢固。樊阿精通针疗法。所有的医生都说背部和之间不可以乱扎针,即使下针也不能超过四分深,而樊阿背部穴位深到一二寸,在的巨阙穴扎进去五六寸,而病常常都被治好。樊阿向华佗讨教可以服用而且对人体有好处的**,华佗便拿“漆叶青黏散”教给他。**用漆叶的碎屑一升,青黏碎屑十四两,按这个比例配制,说是长期服用此药能打掉三种寄生虫,对五脏有利,使身体轻便,使人的头发不会变白。樊阿遵照他的话去做,活到一百多岁。漆叶到处都有,青黏据说生长在丰、沛、彭城和朝歌一带。一个采花贼的补肾壮阳秘方。
以上就是与《华佗传》译文?相关内容,是关于《华佗传》译文?的分享。看完华佗迷女72秘方后,希望这对大家有所帮助!
华佗不传的100个秘方是真的吗
假的。
华佗也是中国古代医疗体育的创始人之一。他不仅善于治病,还特别提倡养生之道。他曾对弟子吴普说:“人体欲得劳动,但不当使极耳,动摇则俗气得消,血脉流通,病不得生,户枢不朽也”。华佗继承和发展了前人“圣人不治己病,治未病”的预防理论,为年老体弱者编排了一套模仿猿、鹿、熊、虎等五种禽兽姿态的健身操——“五禽戏”。
华佗治头发脱落神方(翻译文言文)
乌喙 莽草 石南星 续断 皂荚(去皮仅用其籽) 泽兰 白术各二两 辛夷仁一两 柏叶半升 猪油三升,以上十味药材,用醋浸泡一夜,用猪油混合后放入朝向东边的灶台和大锅里,用芦苇作为柴火煎熬。先准备堆好三堆土,每沸腾三次后就把锅拿下来放在一堆土上,等到沸腾停止后在拿上灶台,继续三次沸腾后拿下来放在第二推土上。由此类推三次完成后,锅里的药物已经熬炙成膏。然后去掉残渣,把药汤放入铜制的容器里,找到朝北的屋檐,由最西边的瓦片开始数到第七个引水檐下埋了。过三十天药就成了。如果小孩子用药,应该剃光头,每日涂三次;如果成人用药,要多次洗头,洗完后即用药。
原本不想翻译,太长,结果看见上面翻译实在惨不忍睹,错误实在太多,忍不住手痒,见谅见谅